Wequran.com

Surah Al 'Alaq

Translation by:
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

  1. اِقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِيْ خَلَقَۚ

    Iqra' bismi rabbikal-lażī khalaq(a).

    Read, ˹O Prophet,˺ in the Name of your Lord Who created—

  2. خَلَقَ الْاِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍۚ

    Khalaqal-insāna min ‘alaq(in).

    created humans from a clinging clot.

  3. اِقْرَأْ وَرَبُّكَ الْاَكْرَمُۙ

    Iqra' wa rabbukal-akram(u).

    Read! And your Lord is the Most Generous,

  4. الَّذِيْ عَلَّمَ بِالْقَلَمِۙ

    Allażī ‘allama bil-qalam(i).

    Who taught by the pen—

  5. عَلَّمَ الْاِنْسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْۗ

    ‘Allamal-insāna mā lam ya‘lam.

    taught humanity what they knew not.

  6. كَلَّآ اِنَّ الْاِنْسَانَ لَيَطْغٰىٓ ۙ

    Kallā innal-insāna layaṭgā.

    Most certainly, one exceeds all bounds

  7. اَنْ رَّاٰهُ اسْتَغْنٰىۗ

    Ar ra'āhustagnā.

    once they think they are self-sufficient.

  8. اِنَّ اِلٰى رَبِّكَ الرُّجْعٰىۗ

    Inna ilā rabbikar-ruj‘ā.

    ˹But˺ surely to your Lord is the return ˹of all˺.

  9. اَرَاَيْتَ الَّذِيْ يَنْهٰىۙ

    Ara'aital-lażī yanhā.

    Have you seen the man who prevents

  10. عَبْدًا اِذَا صَلّٰىۗ

    ‘Abdan iżā ṣallā.

    a servant ˹of Ours˺ from praying?

  11. اَرَاَيْتَ اِنْ كَانَ عَلَى الْهُدٰىٓۙ

    Ara'aita in kāna ‘alal-hudā.

    What if this ˹servant˺ is ˹rightly˺ guided,

  12. اَوْ اَمَرَ بِالتَّقْوٰىۗ

    Au amara bit-taqwā.

    or encourages righteousness?

  13. اَرَاَيْتَ اِنْ كَذَّبَ وَتَوَلّٰىۗ

    Ara'aita in każżaba wa tawallā.

    What if that ˹man˺ persists in denial and turns away?

  14. اَلَمْ يَعْلَمْ بِاَنَّ اللّٰهَ يَرٰىۗ

    Alam ya‘lam bi'annallāha yarā.

    Does he not know that Allah sees ˹all˺?

  15. كَلَّا لَىِٕنْ لَّمْ يَنْتَهِ ەۙ لَنَسْفَعًاۢ بِالنَّاصِيَةِۙ

    Kallā la'il lam yantah(i), lanasfa‘am bin-nāṣiyah(ti).

    But no! If he does not desist, We will certainly drag him by the forelock—

  16. نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍۚ

    Nāṣiyatin kāżibatin khāṭi'ah(tin).

    a lying, sinful forelock.

  17. فَلْيَدْعُ نَادِيَهٗۙ

    Falyad‘u nādiyah(ū).

    So let him call his associates.

  18. سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَۙ

    Sanad‘uz-zabāniyah(ta).

    We will call the wardens of Hell.

  19. كَلَّاۗ لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ ۩ ࣖ

    Kallā, lā tuṭi‘hu wasjud waqtarib.

    Again, no! Never obey him ˹O Prophet˺! Rather, ˹continue to˺ prostrate and draw near ˹to Allah˺.

Quick Links

  1. Yasin
  2. Al Waqiah
  3. Al Kahf
  4. Al Mulk
  5. Ar Rahman
  6. An Nasr
  7. Al Baqarah
  8. At Tin
  9. Al Fatihah
  10. An Nas
  11. An Naba
  12. Al Qariah