Wequran.com

Surah An Naba

Translation by:
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

  1. عَمَّ يَتَسَاۤءَلُوْنَۚ

    ‘Amma yatasā'alūn(a).

    What are they asking one another about?

  2. عَنِ النَّبَاِ الْعَظِيْمِۙ

    ‘Anin naba'il-‘aẓīm(i).

    About the momentous news,

  3. الَّذِيْ هُمْ فِيْهِ مُخْتَلِفُوْنَۗ

    Allażī hum fīhi mukhtalifūn(a).

    over which they disagree.

  4. كَلَّا سَيَعْلَمُوْنَۙ

    Kallā saya‘lamūn(a).

    But no! They will come to know.

  5. ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُوْنَ

    Ṡumma kallā saya‘lamūn(a).

    Again, no! They will come to know.

  6. اَلَمْ نَجْعَلِ الْاَرْضَ مِهٰدًاۙ

    Alam naj‘alil-arḍa mihādā(n).

    Have We not smoothed out the earth ˹like a bed˺,

  7. وَّالْجِبَالَ اَوْتَادًاۖ

    Wal-jibāla autādā(n).

    and ˹made˺ the mountains as ˹its˺ pegs,

  8. وَّخَلَقْنٰكُمْ اَزْوَاجًاۙ

    Wa khalaqnākum azwājā(n).

    and created you in pairs,

  9. وَّجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًاۙ

    Wa ja‘alnā naumakum subātā(n).

    and made your sleep for rest,

  10. وَّجَعَلْنَا الَّيْلَ لِبَاسًاۙ

    Wa ja‘alnal-laila libāsā(n).

    and made the night as a cover,

  11. وَّجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًاۚ

    Wa ja‘alnan-nahāra ma‘āsyā(n).

    and made the day for livelihood,

  12. وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًاۙ

    Wa banainā fauqakum sab‘an syidādā(n).

    and built above you seven mighty ˹heavens˺,

  13. وَّجَعَلْنَا سِرَاجًا وَّهَّاجًاۖ

    Wa ja‘alnā sirājaw wahhājā(n).

    and placed ˹in them˺ a shining lamp,

  14. وَّاَنْزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرٰتِ مَاۤءً ثَجَّاجًاۙ

    Wa anzalnā minal-mu‘ṣirāti mā'an ṡajjājā(n).

    and sent down from rainclouds pouring water,

  15. لِّنُخْرِجَ بِهٖ حَبًّا وَّنَبَاتًاۙ

    Linukhrija bihī ḥabbaw wa nabātā(n).

    producing by it grain and ˹various˺ plants,

  16. وَّجَنّٰتٍ اَلْفَافًاۗ

    Wa jannātin alfāfā(n).

    and dense orchards?

  17. اِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيْقَاتًاۙ

    Inna yaumal-faṣli kāna mīqātā(n).

    Indeed, the Day of ˹Final˺ Decision is an appointed time—

  18. يَّوْمَ يُنْفَخُ فِى الصُّوْرِ فَتَأْتُوْنَ اَفْوَاجًاۙ

    Yauma yunfakhu fiṣ-ṣūri fa ta'tūna afwājā(n).

    ˹it is˺ the Day the Trumpet will be blown, and you will ˹all˺ come forth in crowds.

  19. وَّفُتِحَتِ السَّمَاۤءُ فَكَانَتْ اَبْوَابًاۙ

    Wa futiḥatis-samā'u fa kānat abwābā(n).

    The sky will be ˹split˺ open, becoming ˹many˺ gates,

  20. وَّسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًاۗ

    Wa suyyiratil-jibālu fa kānat sarābā(n).

    and the mountains will be blown away, becoming ˹like˺ a mirage.

  21. اِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًاۙ

    Inna jahannama kānat mirṣādā(n).

    Indeed, Hell is lying in ambush

  22. لِّلطّٰغِيْنَ مَاٰبًاۙ

    Liṭ-ṭāgīna ma'ābā(n).

    as a home for the transgressors,

  23. لّٰبِثِيْنَ فِيْهَآ اَحْقَابًاۚ

    Lābiṡīna fīhā aḥqābā(n).

    where they will remain for ˹endless˺ ages.

  24. لَا يَذُوْقُوْنَ فِيْهَا بَرْدًا وَّلَا شَرَابًاۙ

    Lā yażūqūna fīhā bardaw wa lā syarābā(n).

    There they will not taste any coolness or drink,

  25. اِلَّا حَمِيْمًا وَّغَسَّاقًاۙ

    Illā ḥamīmaw wa gassāqā(n).

    except boiling water and ˹oozing˺ pus—

  26. جَزَاۤءً وِّفَاقًاۗ

    Jazā'aw wifāqā(n).

    a fitting reward.

  27. اِنَّهُمْ كَانُوْا لَا يَرْجُوْنَ حِسَابًاۙ

    Innahum kānū lā yarjūna ḥisābā(n).

    For they never expected any reckoning,

  28. وَّكَذَّبُوْا بِاٰيٰتِنَا كِذَّابًاۗ

    Wa każżabū bi'āyātinā kiżżābā(n).

    and totally rejected Our signs.

  29. وَكُلَّ شَيْءٍ اَحْصَيْنٰهُ كِتٰبًاۙ

    Wa kulla syai'in aḥṣaināhu kitābā(n).

    And We have everything recorded precisely.

  30. فَذُوْقُوْا فَلَنْ نَّزِيْدَكُمْ اِلَّا عَذَابًا ࣖ

    Fa żūqū falan nazīdakum illā ‘ażābā(n)

    ˹So the deniers will be told,˺ “Taste ˹the punishment˺, for all you will get from Us is more torment.”

  31. اِنَّ لِلْمُتَّقِيْنَ مَفَازًاۙ

    Inna lil-muttaqīna mafāzā(n).

    Indeed, the righteous will have salvation—

  32. حَدَاۤىِٕقَ وَاَعْنَابًاۙ

    Ḥadā'iqa wa a‘nābā(n).

    Gardens, vineyards,

  33. وَّكَوَاعِبَ اَتْرَابًاۙ

    Wa kawā‘iba atrābā(n).

    and full-bosomed maidens of equal age,

  34. وَّكَأْسًا دِهَاقًاۗ

    Wa ka'san dihāqā(n).

    and full cups ˹of pure wine˺,

  35. لَا يَسْمَعُوْنَ فِيْهَا لَغْوًا وَّلَا كِذّٰبًا

    Lā yasma‘ūna fīhā lagwaw wa lā kiżżābā(n).

    never to hear any idle talk or lying therein—

  36. جَزَاۤءً مِّنْ رَّبِّكَ عَطَاۤءً حِسَابًاۙ

    Jazā'am mir rabbika ‘aṭā'an ḥisābā(n).

    a ˹fitting˺ reward as a generous gift from your Lord,

  37. رَّبِّ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمٰنِ لَا يَمْلِكُوْنَ مِنْهُ خِطَابًاۚ

    Rabbis-samāwāti wal-arḍi wa mā bainahumar-raḥmāni lā yamlikūna minhu khiṭābā(n).

    the Lord of the heavens and the earth and everything in between, the Most Compassionate. No one will dare speak to Him

  38. يَوْمَ يَقُوْمُ الرُّوْحُ وَالْمَلٰۤىِٕكَةُ صَفًّاۙ لَّا يَتَكَلَّمُوْنَ اِلَّا مَنْ اَذِنَ لَهُ الرَّحْمٰنُ وَقَالَ صَوَابًا

    Yauma yaqūmur-rūḥu wal-malā'ikatu ṣaffā(n), lā yatakallamūna illā man ażina lahur-raḥmānu wa qāla ṣawābā(n).

    on the Day the ˹holy˺ spirit and the angels will stand in ranks. None will talk, except those granted permission by the Most Compassionate and whose words are true.

  39. ذٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّۚ فَمَنْ شَاۤءَ اتَّخَذَ اِلٰى رَبِّهٖ مَاٰبًا

    Żālikal-yaumul-ḥaqq(u), faman syā'attakhaża ilā rabbihī ma'ābā(n).

    That Day is the ˹ultimate˺ truth. So let whoever wills take the path leading back to their Lord.

  40. اِنَّآ اَنْذَرْنٰكُمْ عَذَابًا قَرِيْبًا ەۙ يَّوْمَ يَنْظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُوْلُ الْكٰفِرُ يٰلَيْتَنِيْ كُنْتُ تُرٰبًا ࣖ

    Innā anżarnākum ‘ażāban qarībā(n), yauma yanẓurul-mar'u mā qaddamat yadāhu wa yaqūlul-kāfiru yā laitanī kuntu turābā(n).

    Indeed, We have warned you of an imminent punishment—the Day every person will see ˹the consequences of˺ what their hands have done, and the disbelievers will cry, “I wish I were dust.”

Quick Links

  1. Yasin
  2. Al Waqiah
  3. Al Kahf
  4. Al Mulk
  5. Ar Rahman
  6. An Nasr
  7. Al Baqarah
  8. At Tin
  9. Al Fatihah
  10. An Nas
  11. An Naba
  12. Al Qariah