Wequran.com

Surah Al-Gashiyah

Translation by:
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

  1. هَلْ اَتٰىكَ حَدِيْثُ الْغَاشِيَةِۗ

    Hal atāka ḥadīṡul-gāsyiyah(ti).

    Has the news of the Overwhelming Event reached you ˹O Prophet˺?

  2. وُجُوْهٌ يَّوْمَىِٕذٍ خَاشِعَةٌ ۙ

    Wujūhuy yauma'iżin khāsyi‘ah(tun).

    On that Day ˹some˺ faces will be downcast,

  3. عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ ۙ

    ‘Amilatun nāṣibah(tun).

    ˹totally˺ overburdened, exhausted,

  4. تَصْلٰى نَارًا حَامِيَةً ۙ

    Taṣlā nāran ḥāmiyah(tan).

    burning in a scorching Fire,

  5. تُسْقٰى مِنْ عَيْنٍ اٰنِيَةٍ ۗ

    Tusqā min ‘ainin āniyah(tin).

    left to drink from a scalding spring.

  6. لَيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ اِلَّا مِنْ ضَرِيْعٍۙ

    Laisa lahum ṭa‘āmun illā min ḍarī‘(in).

    They will have no food except a foul, thorny shrub,

  7. لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِيْ مِنْ جُوْعٍۗ

    Lā yusminu wa lā yugnī min jū‘(in).

    neither nourishing nor satisfying hunger.

  8. وُجُوْهٌ يَّوْمَىِٕذٍ نَّاعِمَةٌ ۙ

    Wujūhuy yauma'iżin nā‘imah(tun).

    On that Day ˹other˺ faces will be glowing with bliss,

  9. لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ ۙ

    Lisa‘yihā rāḍiyah(tun).

    ˹fully˺ pleased with their striving,

  10. فِيْ جَنَّةٍ عَالِيَةٍۙ

    Fī jannatin ‘āliyah(tin).

    in an elevated Garden,

  11. لَّا تَسْمَعُ فِيْهَا لَاغِيَةً ۗ

    Lā tasama‘u fīhā lāgiyah(tan).

    where no idle talk will be heard.

  12. فِيْهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ ۘ

    Fīhā ‘ainun jāriyah(tun).

    In it will be a running spring,

  13. فِيْهَا سُرُرٌ مَّرْفُوْعَةٌ ۙ

    Fīhā sururum marfū‘ah(tun).

    along with thrones raised high,

  14. وَّاَكْوَابٌ مَّوْضُوْعَةٌ ۙ

    Wa akwābum mauḍū‘ah(tun).

    and cups set at hand,

  15. وَّنَمَارِقُ مَصْفُوْفَةٌ ۙ

    Wa namāriqu maṣfūfah(tun).

    and ˹fine˺ cushions lined up,

  16. وَّزَرَابِيُّ مَبْثُوْثَةٌ ۗ

    Wa zarābiyyu mabṡūṡah(tun).

    and ˹splendid˺ carpets spread out.

  17. اَفَلَا يَنْظُرُوْنَ اِلَى الْاِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْۗ

    Afalā yanẓurūna ilal-ibili kaifa khuliqat.

    Do they not ever reflect on camels—how they were ˹masterfully˺ created;

  18. وَاِلَى السَّمَاۤءِ كَيْفَ رُفِعَتْۗ

    Wa ilas-samā'i kaifa rufi‘at.

    and the sky—how it was raised ˹high˺;

  19. وَاِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْۗ

    Wa ilal-jibāli kaifa nuṣibat.

    and the mountains—how they were firmly set up;

  20. وَاِلَى الْاَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْۗ

    Wa ilal-arḍi kaifa suṭiḥat.

    and the earth—how it was levelled out?

  21. فَذَكِّرْۗ اِنَّمَآ اَنْتَ مُذَكِّرٌۙ

    Fa żakkir, innamā anta mużakkir(un).

    So, ˹continue to˺ remind ˹all, O Prophet˺, for your duty is only to remind.

  22. لَّسْتَ عَلَيْهِمْ بِمُصَيْطِرٍۙ

    Lasta ‘alaihim bimusaiṭir(in).

    You are not ˹there˺ to compel them ˹to believe˺.

  23. اِلَّا مَنْ تَوَلّٰى وَكَفَرَۙ

    Illā man tawallā wa kafar(a).

    But whoever turns away, persisting in disbelief,

  24. فَيُعَذِّبُهُ اللّٰهُ الْعَذَابَ الْاَكْبَرَۗ

    Fa yu‘ażżibuhullāhul-‘ażābal-akbar(a).

    then Allah will inflict upon them the major punishment.

  25. اِنَّ اِلَيْنَآ اِيَابَهُمْ

    Inna ilainā iyābahum.

    Surely to Us is their return,

  26. ثُمَّ اِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ ࣖ

    Ṡumma inna ‘alainā ḥisābahum.

    then surely with Us is their reckoning.

Quick Links

  1. Yasin
  2. Al Waqiah
  3. Al Kahf
  4. Al Mulk
  5. Ar Rahman
  6. An Nasr
  7. Al Baqarah
  8. At Tin
  9. Al Fatihah
  10. An Nas
  11. An Naba
  12. Al Qariah