Wequran.com

Surah Al Infitar

Translation by:
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

  1. اِذَا السَّمَاۤءُ انْفَطَرَتْۙ

    Iżas-samā'unfaṭarat.

    When the sky splits open,

  2. وَاِذَا الْكَوَاكِبُ انْتَثَرَتْۙ

    Wa iżal-kawākibuntaṡarat.

    and when the stars fall away,

  3. وَاِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْۙ

    Wa iżal-biḥāru fujjirat.

    and when the seas burst forth,

  4. وَاِذَا الْقُبُوْرُ بُعْثِرَتْۙ

    Wa iżal-qubūru bu‘ṡirat.

    and when the graves spill out,

  5. عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَاَخَّرَتْۗ

    ‘Alimat nafsum mā qaddamat wa akhkharat.

    ˹then˺ each soul will know what it has sent forth or left behind.

  6. يٰٓاَيُّهَا الْاِنْسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيْمِۙ

    Yā ayyuhal-insānu mā garraka birabbikal-karīm(i).

    O humanity! What has emboldened you against your Lord, the Most Generous,

  7. الَّذِيْ خَلَقَكَ فَسَوّٰىكَ فَعَدَلَكَۙ

    Allażī khalaqaka fa sawwāka fa ‘adalak(a).

    Who created you, fashioned you, and perfected your design,

  8. فِيْٓ اَيِّ صُوْرَةٍ مَّا شَاۤءَ رَكَّبَكَۗ

    Fī ayyi ṣūratim mā syā'a rakkabak(a).

    moulding you in whatever form He willed?

  9. كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُوْنَ بِالدِّيْنِۙ

    Kallā bal tukażżibūna bid-dīn(i).

    But no! In fact, you deny the ˹final˺ Judgment,

  10. وَاِنَّ عَلَيْكُمْ لَحٰفِظِيْنَۙ

    Wa inna ‘alaikum laḥāfiẓīn(a).

    while you are certainly observed by vigilant,

  11. كِرَامًا كٰتِبِيْنَۙ

    Kirāman kātibīn(a).

    honourable angels, recording ˹everything˺.

  12. يَعْلَمُوْنَ مَا تَفْعَلُوْنَ

    Ya‘lamūna mā taf‘alūn(a).

    They know whatever you do.

  13. اِنَّ الْاَبْرَارَ لَفِيْ نَعِيْمٍۙ

    Innal-abrāra lafī na‘īm(in).

    Indeed, the virtuous will be in bliss,

  14. وَّاِنَّ الْفُجَّارَ لَفِيْ جَحِيْمٍ

    Wa innal-fujjāra lafī jaḥīm(in).

    and the wicked will be in Hell,

  15. يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّيْنِ

    Yaṣlaunahā yaumad-dīn(i).

    burning in it on Judgment Day,

  16. وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَاۤىِٕبِيْنَۗ

    Wa mā hum ‘anhā bigā'ibīn(a).

    and they will have no escape from it.

  17. وَمَآ اَدْرٰىكَ مَا يَوْمُ الدِّيْنِۙ

    Wa mā adrāka mā yaumud-dīn(i).

    What will make you realize what Judgment Day is?

  18. ثُمَّ مَآ اَدْرٰىكَ مَا يَوْمُ الدِّيْنِۗ

    Ṡumma mā adrāka mā yaumud-dīn(i).

    Again, what will make you realize what Judgment Day is?

  19. يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِّنَفْسٍ شَيْـًٔا ۗوَالْاَمْرُ يَوْمَىِٕذٍ لِّلّٰهِ ࣖ

    Yauma lā tamliku nafsul linafsin syai'ā(n), wal-amru yauma'iżil lillāh(i).

    ˹It is˺ the Day no soul will be of ˹any˺ benefit to another whatsoever, for all authority on that Day belongs to Allah ˹entirely˺.

Quick Links

  1. Yasin
  2. Al Waqiah
  3. Al Kahf
  4. Al Mulk
  5. Ar Rahman
  6. An Nasr
  7. Al Baqarah
  8. At Tin
  9. Al Fatihah
  10. An Nas
  11. An Naba
  12. Al Qariah