Wequran.com

Surah At Takwir

Translation by:
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

  1. اِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْۖ

    Iżasy-syamsu kuwwirat.

    When the sun is put out,

  2. وَاِذَا النُّجُوْمُ انْكَدَرَتْۖ

    Wa iżan-nujūmunkadarat.

    and when the stars fall down,

  3. وَاِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْۖ

    Wa iżal-jibālu suyyirat.

    and when the mountains are blown away,

  4. وَاِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْۖ

    Wa iżal-‘isyāru ‘uṭṭilat.

    and when pregnant camels are left untended,

  5. وَاِذَا الْوُحُوْشُ حُشِرَتْۖ

    Wa iżal-wuḥūsy ḥusyirat.

    and when wild beasts are gathered together,

  6. وَاِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْۖ

    Wa iżal-biḥāru sujjirat.

    and when the seas are set on fire,

  7. وَاِذَا النُّفُوْسُ زُوِّجَتْۖ

    Wa iżan-nufūsu zuwwijat.

    and when the souls ˹and their bodies˺ are paired ˹once more˺,

  8. وَاِذَا الْمَوْءٗدَةُ سُىِٕلَتْۖ

    Wa iżal-mau'ūdatu su'ilat.

    and when baby girls, buried alive, are asked

  9. بِاَيِّ ذَنْۢبٍ قُتِلَتْۚ

    Bi'ayyi żambin qutilat.

    for what crime they were put to death,

  10. وَاِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْۖ

    Wa iżaṣ-ṣuḥufu nusyirat.

    and when the records ˹of deeds˺ are laid open,

  11. وَاِذَا السَّمَاۤءُ كُشِطَتْۖ

    Wa iżas-samā'u kusyiṭat.

    and when the sky is stripped away,

  12. وَاِذَا الْجَحِيْمُ سُعِّرَتْۖ

    Wa iżal-jaḥīmu su‘‘irat.

    and when the Hellfire is fiercely flared up,

  13. وَاِذَا الْجَنَّةُ اُزْلِفَتْۖ

    Wa iżal-jannatu uzlifat.

    and when Paradise is brought near—

  14. عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّآ اَحْضَرَتْۗ

    ‘Alimat nafsum mā aḥḍarat.

    ˹on that Day˺ each soul will know what ˹deeds˺ it has brought along.

  15. فَلَآ اُقْسِمُ بِالْخُنَّسِۙ

    Falā uqsimu bil-khunnas(i).

    I do swear by the receding stars

  16. الْجَوَارِ الْكُنَّسِۙ

    Al-jawāril-kunnas(i).

    which travel and hide,

  17. وَالَّيْلِ اِذَا عَسْعَسَۙ

    Wal-laili iżā ‘as‘as(a).

    and the night as it falls

  18. وَالصُّبْحِ اِذَا تَنَفَّسَۙ

    Waṣ-ṣubḥi iżā tanaffas(a).

    and the day as it breaks!

  19. اِنَّهٗ لَقَوْلُ رَسُوْلٍ كَرِيْمٍۙ

    Innahū laqaulu rasūlin karīm(in).

    Indeed, this ˹Quran˺ is the Word of ˹Allah delivered by Gabriel,˺ a noble messenger-angel,

  20. ذِيْ قُوَّةٍ عِنْدَ ذِى الْعَرْشِ مَكِيْنٍۙ

    Żī quwwatin ‘inda żil-‘arsyi makīn(in).

    full of power, held in honour by the Lord of the Throne,

  21. مُّطَاعٍ ثَمَّ اَمِيْنٍۗ

    Muṭā‘in ṡamma amīn(in).

    obeyed there ˹in heaven˺, and trustworthy.

  22. وَمَا صَاحِبُكُمْ بِمَجْنُوْنٍۚ

    Wa mā ṣāḥibukum bimajnūn(in).

    And your fellow man is not insane.

  23. وَلَقَدْ رَاٰهُ بِالْاُفُقِ الْمُبِيْنِۚ

    Wa laqad ra'āhu bil-ufuqil-mubīn(i).

    And he did see that ˹angel˺ on the clear horizon,

  24. وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِيْنٍۚ

    Wa mā huwa ‘alal-gaibi biḍanīn(in).

    and he does not withhold ˹what is revealed to him of˺ the unseen.

  25. وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطٰنٍ رَّجِيْمٍۚ

    Wa mā huwa biqauli syaiṭānir rajīm(in).

    And this ˹Quran˺ is not the word of an outcast devil.

  26. فَاَيْنَ تَذْهَبُوْنَۗ

    Fa aina tażhabūn(a).

    So what ˹other˺ path would you take?

  27. اِنْ هُوَ اِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعٰلَمِيْنَۙ

    In huwa illā żikrul lil-‘ālamīn(a).

    Surely this ˹Quran˺ is only a reminder to the whole world—

  28. لِمَنْ شَاۤءَ مِنْكُمْ اَنْ يَّسْتَقِيْمَۗ

    Liman syā'a minkum ay yastaqīm(a).

    to whoever of you wills to take the Straight Way.

  29. وَمَا تَشَاۤءُوْنَ اِلَّآ اَنْ يَّشَاۤءَ اللّٰهُ رَبُّ الْعٰلَمِيْنَ ࣖ

    Wa mā tasyā'ūna illā ay yasyā'allāhu rabbul-‘ālamīn(a).

    But you cannot will ˹to do so˺, except by the Will of Allah, the Lord of all worlds.

Quick Links

  1. Yasin
  2. Al Waqiah
  3. Al Kahf
  4. Al Mulk
  5. Ar Rahman
  6. An Nasr
  7. Al Baqarah
  8. At Tin
  9. Al Fatihah
  10. An Nas
  11. An Naba
  12. Al Qariah